'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan
Grok Headline matches for 'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan
'Lost in Translation' doesn't translate
well in Japan | csmonitor.com
'Lost in Translation' doesn't translate
well in Japan | csmonitor.com
04/19/2004 09:43 AM'Lost in Translation' doesn't translate well in
Japan
csmonitor.com/2004/0419/p07s01-woap.html
track this
site | 4 links
ABC's 'Lost,' Wednesdays 8/7c
ABC's 'Lost,' Wednesdays 8/7c
09/23/2004 01:12 PM'Lost' .. Lost
abc.go.com/primetime/lost/index.html
track this
site | 4 links
Some music downloaders a 'lost cause' -
Apple
Some music downloaders a 'lost cause' -
Apple
04/13/2004 07:29 AMApple vice-president of applications Eddie Cue told the Financial
Times in London that the company "thought the 18-25 age group was a
lost cause because they've been downloading music for free for
years...
Translate 0.8 rc 2
Translate 0.8 rc 2
01/05/2005 06:55 PMTools for Mozilla, OpenOffice, and Gettext PO translation.
Translate 0.7.1
Translate 0.7.1
04/28/2004 08:56 AMTools for Mozilla, OpenOffice, and Gettext PO translation.
Translate 0.6
Translate 0.6
04/19/2004 12:26 PMTools for Mozilla, OpenOffice, and Gettext PO translation.
NEC to translate my bl0g
NEC to translate my bl0g
04/06/2005 07:04 AM
My blog uses a "by/2.0"
Creative Commons license. This means that anyone can use anything from
my blog and copy or create derivative works without asking permission
as long as they give me attribution. NEC has gotten into blogging and
wanted to use the content from my blog. Unfortunately, I write mostly
in English. I have tried translating posts myself as well as using a
number of volunteer translators. The problem is, translation is not
very fun and I would rather write another post in English than spend
time translating. The combination of NEC's desire to use my content
and my Creative Commons license allows NEC to pay a translator to
translate my blog into Japanese and use the content on their blog. I
don't get paid, but now my words are available in Japanese too.
NEC tells me that after a six month period, they will release the
Japanese content under and Creative Commons by-nc-sa/1
.0/jp license which will allow me to copy the the translations
back to my blog after this period.
Translations are essential for building bridges between cultures.
One big problem is that translation sometimes cost MORE than the cost
of writing the original work. It's also more boring. Using CC to allow
people to create business models to pay translators seems like a great
idea to me. Thanks NEC!
NEC's Japanese Joi
Ito's Web
Comment -
TrackBack
Lingua-Translate-0.08
Lingua-Translate-0.08
04/08/2005 04:46 AMTranslate 0.8 beta 2
Translate 0.8 beta 2
06/14/2004 03:58 AMTools for Mozilla, OpenOffice, and Gettext PO translation.
Translate 0.8 beta 1
Translate 0.8 beta 1
05/22/2004 01:59 PMTools for Mozilla, OpenOffice, and Gettext PO translation.
hey, translate our flash
hey, translate our flash
04/09/2004 04:06 PMAs I hope you know,
Creative
Commons launched the
iCommons
project to internationalize our licenses. Japan was the first to
launch. There will be many more launching through the year.
As part of the process, we've opened up our
Flash for others to
make derivative works. We're very eager to find people to port the
Flash elsewhere. Check it out
h
ere.
Translate Programming Documentation
Translate Programming Documentation
01/05/2005 12:05 AMHome Page has been made
A set of scripts to translate iChat
acronyms
A set of scripts to translate iChat
acronyms
08/13/2004 10:41 AMI'm not a big acronym user, finding it generally faster to type what
I'm thinking than abbreviate it. However, I often find myself on the
receiving end of acronyms that I have no idea what they mean. For fun,
I went onto the ...
translate dolphin whistles in java
translate dolphin whistles in java
07/26/2004 07:22 PMthis is one of those apps that might be complete bullshit but we'd
never know
Relogix now available to translate x86
assembly-language to C
Relogix now available to translate x86
assembly-language to C
05/25/2004 08:42 PMMicroAPL Ltd, specialists in automated porting and code
transformation tools, today announced the general availability of
Relogix/86, an advanced new software conversion tool which takes
80x86-family assembler source files and automatically re-codes them in
readable, maintainable C. The new product follows the launch last year
of
Relogix/68K, which performs a similar conversion for 680x0 and
ColdFire
assembler code.
Note to innovators: translate technology
to users
Note to innovators: translate technology
to users
03/06/2004 01:51 AMWhen I heard about the XHTML Friends Network, I kind of filed
it away with FOAF and other
technology projects that sound interesting but entirely too academic,
since they often offer no immediate means to incorporate them into my
sites/tools. When I noticed that XFN was a blogroll thing and that I
recently started using some code to extract my blo.gs favorites into
a blogroll here on this site, I asked Jim if it was possible to
incorporate xfn into the blo.gs tool.
He launched it today and here's a screenshot of
the interface for one of my favorites. It's dead simple, letting you
click a few boxes and push a button to fill out your relationship info
and eventually the info will percolate into my blogroll here on my
site.
A lot of new technologies focus so much on the nitty gritty details
of RDF, XML, etc and I think developers forget that people won't or
can't use any technology until it's got an easy-to-use interface. I
know it's important at some level, but I couldn't care less about say,
which RDF vocabulary FOAF will use, I only care how easy it will be to
add FOAF stuff to my site (best is having something do it
automatically) and what cool apps people can build off it.
Early Payments Translate Into Big
Savings For Gas Company
Early Payments Translate Into Big
Savings For Gas Company
03/31/2005 02:28 PMInformation Week Mar 31 2005 6:51PM GMT
Will Apple's innovations And Influence
Ever Translate Into Market Share?
Will Apple's innovations And Influence
Ever Translate Into Market Share?
01/05/2004 09:40 AMMarket share is one thing, mindshare quite another. By Hiawatha Bray
(Boston Globe via MyAppleMenu)
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Nissho
Iwai-Nichimen, Casio
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Nissho
Iwai-Nichimen, Casio
05/11/2004 10:16 PMForbes May 12 2004 2:25AM GMT
Japan Hot Stocks-Bridgestone, Yahoo
Japan, Nissho Iwai-Nichimen
Japan Hot Stocks-Bridgestone, Yahoo
Japan, Nissho Iwai-Nichimen
05/11/2004 10:16 PMForbes May 12 2004 2:25AM GMT
Japan Hot Stocks-Vodafone Holdings,
Nippon Shinpan, Yahoo Japan
Japan Hot Stocks-Vodafone Holdings,
Nippon Shinpan, Yahoo Japan
02/17/2004 11:53 PMForbes Feb 18 2004 4:22AM GMT
Japan Hot Stocks-Nippon Shinpan, Yahoo
Japan, Alps, NTT DoCoMo
Japan Hot Stocks-Nippon Shinpan, Yahoo
Japan, Alps, NTT DoCoMo
02/17/2004 09:19 PMForbes Feb 18 2004 1:52AM GMT
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Mitsubishi
Motors, Toshiba, UFJ
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Mitsubishi
Motors, Toshiba, UFJ
04/25/2004 10:03 PMForbes Apr 26 2004 2:40AM GMT
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Alps, NTT
DoCoMo
Japan Hot Stocks-Yahoo Japan, Alps, NTT
DoCoMo
02/17/2004 09:06 PMForbes Feb 18 2004 1:23AM GMT
TROELS BOOKMARKLETS (free): Another
great stash of bookmarklets, including
some to help manage links, web page
layout, web navigation, site
development, search-translate, and a
bunch of experimental bookmarklets to
try out
TROELS BOOKMARKLETS (free): Another
great stash of bookmarklets, including
some to help manage links, web page
layout, web navigation, site
development, search-translate, and a
bunch of experimental bookmarklets to
try out
03/13/2003 10:26 AMJapan.com - Technology - Magnetic Fan in
Japan - Japanese Magnetic Fan
Japan.com - Technology - Magnetic Fan in
Japan - Japanese Magnetic Fan
04/17/2004 04:38 PMThe Techno Maestro's Amazing Machine: Kohei Minato and the Japan
Magnetic Fan Company .. Flash: Japan Saves the world with magnets!
Japanese magnets! .. has created a new kind of motor .. this article
on Japan.com .. uses 80% less
power
japan.com/technology/index.php
track this
site | 4 links
We're Big in Japan
We're Big in Japan
02/18/2004 12:10 PM So the email I got two weeks ago, remember, the one where the guy
says he wrote a book and wouldn't I like a copy oh the catch being
that it's in Japanese? Oh, right, I didn't tell you...
Y! Japan Day #1 is Over
Y! Japan Day #1 is Over
10/29/2003 12:10 AMThe first day of stuff at Y! Japan is over. We ended the day with a
nice welcome reception/party that just ended a bit ago. And I had a
few Japanese beers, which is always a good thing. The day went well.
The network flaked out once, but it was fixed pretty quickly. I'm
getting a chance to meet people that I've only known by name (if at
all) from various other offices, including Singapore, Korea, Taiwan,
Australia, and even...
Y! Japan Day #2
Y! Japan Day #2
10/29/2003 12:10 AMDay #2 went well. I did my ~1.5 hours of MySQL presentations in the
afternoon. (Rasmus did PHP in the morning.) Initial feedback is good
except for the fact that I spoke too quickly during the first talk.
Luckily someone reminded me to slow down for the second one. In the
evening, we headed downstairs to celebrate the Y! Japan earnings
announcement (they kicked some ass). All the non-Japan folks got to
stand up on stage to get recognized. However,...
Japan: 100%
Japan: 100%
06/18/2004 03:56 PM
100 Ridiculous
Tragedies: they have
Pie
Charts.
Y! Japan Day #3
Y! Japan Day #3
10/29/2003 12:10 AM Lots of good talks today. From the point of view of a US engineer, it
was an especially interesting day. Why? Because most of the day was
taken up by representatives from each of the non-US properties talking
about what they've been up to, problems they're having, and so on. We
got to hear from: Australia China Europe Hong Kong Japan Korea Latin
America Singapore Taiwan (Kimo) After the formal presentations were
over, a group of us headed out...
Rent-a-dog in Japan. You know, I'd do
that
Rent-a-dog in Japan. You know, I'd do
that
06/30/2004 08:57 PMRental puppies lead a bizarre
life
straitstimes.asia1.com.sg/asia/story/0,4386,258832,00.html
track
this site | 6 links
Beer in Japan
Beer in Japan
03/14/2005 05:02 PMSome of the little things about visiting Japan amuse me the most. As
an example, while browsing a store on Sunday we came across Diet Beer:
And the fact that Budwiser is an import in Japan, and therefore more
desirable by some, takes a bit of getting used to as well. All in all,
I had a good trip. I'll surely have more to say about it in the next
few days....
Photoblox in Japan
Photoblox in Japan
05/25/2004 04:25 PMApparently a bunch of Japanese
bloggers have discovered Laszlo's Photoblox's photo album
component and embedded it into their blogs! The Google results
comes back with 1,500 hits.
I'm not that surprised that this has happened, as much as wondering
"how did this happen?"
Via my blog? Joi? I don;t believe Joi even knows or
notices anything about Laszlo, so i gotta wonder "hoe the hell did
they find out about Photoblox?"
If anyone knows (Adriaan?) - let me know! Thanks
UPDATE: This just in from Lyndon
Wong, Photoblox Product Manager....
Hey Marc,
There's seriously something going on with PhotoBlox in Japan.
Numerous blogs with embedded, customized photobloxes. A google search
indicates there are more photoblox users in Japan than in the rest of
the world combined.
Lyndon
"How many hours does it take to go to
Japan by car?"
"How many hours does it take to go to
Japan by car?"
08/07/2004 03:28 AMtypepad japan
typepad japan
06/30/2004 02:34 AMcongrats to the japan team on the announcement... you guys just keep
rocking!
First 24 hours in Japan
First 24 hours in Japan
08/09/2004 07:37 AMMy first 24 hours in Japan included the following:
- a soak in a traditional Japanese public bath
- a swim in a 25-yard pool
- a visit to an enormous Buddhist temple complex that has been an
important pilgrimage site for hundreds of years
- a semi-traditional tea ceremony
- walking around three koi ponds
- a meal in a restaurant that has been in the same family and at the
same location for more than 300 years
All this without leaving Narita, the town in which Tokyo's
international airport is located!
What's up between Japan and Korea
What's up between Japan and Korea
04/06/2005 03:22 PM
History Lesson:
Heart of the matter by Hayami Ichikawa and others at Asahi
Shimbun in Japan pinpoints
the real issue behind the ongoing conflict between Japan and Korea
over Dokdo (Takeshima)
islets: Koizumi and his cabinet are clueless.
Hayami understands why Koreans are so upset over Dokdo and explains
it well:
To the South Koreans, Takeshima, a group of islets called Tokto in
Korean, represents
a symbol of Japan's 1910-45 colonization of the
Korean Peninsula.
The incorporation of the Sea of Japan isles into Shimane Prefecture
on Feb. 22, 1905,
is viewed as a prelude to what Japan was later to inflict upon the
peninsula.
It's now 2005 and it seems to be happening all
over again.
Japanese government's history whitewashing service covers US too
because mentions
of the fact that no WMD has been found in Iraq were removed from
school textbook drafts
at the request of Japanese government officials.
Pretty funny? Well, not if you consider that Japan is trying
to buy a seat in
the UN Security Council. Brrrrr!

Battlestar Japan
Battlestar Japan
05/23/2004 06:20 AM
You just gotta love a country where they show
live, professional go games on TV... With commentary! :-)
 |
Well, another three hour ordeal, and this wasn't actually such a bad
experience (as the aforementioned Troy).
I'm talking about the pilot of the new edition of Battlestar Galactica,
which I had the opportunity of catching on the flight. I remember
watching the original series
when I was really young - we had to get a new TV to watch it. Our old
Philips did not have an UHF receiver, and BG was on TV2 - so we got a
new Goldstar black-and-white set. Oh, the memories.
But this new version is actually not half bad. OK, so Starbuck and
Boomer are women (and there's some electricity between Starback and
Apollo already), though I liked the character of Cassiopeia from the
original series more. But it's perhaps the sign of the times. No
real complaints. The effects were wonderful, and having actually
silent space travel and semi-newtonian physics felt good for a change.
The space combats were staged well, though I still long for the
old-style Cylon fighters. They were the scariest things still seen on
TV, these new ones just look like something stolen out of a computer
game. I especially loved the "debris rain", and the fact
that most of the characters were really rather intelligent. No
glaring plot holes or gaping amounts of stupidity yet...
But yeah, I could see myself growing to like this. It's miles better
than Galactica 1980,
anyway... (Sheesh, flying motorcycles?)
(Yah, I'm in Tokyo now, and managed to catch a flu as well.
Bugger.)
Grok Description matches for 'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan
GrokA matches for 'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan
'Lost in Translation' doesn't translate well in Japan